Ирина Моцная

Irina MocnaЯзыки: сербский, хорватский, русский, украинский

В 2006 году закончила филологический факультет Львовского национального университета им. Ивана Франко, Украина – диплом магистра филологии с отличием. Преподаватель и переводчик.

Имеет опыт преподавания сербского и хорватского языков с 2005 года.

Стажировалась в Международной летней школе сербского языка, культуры и истории – Университет г. Нови Сад, Сербия в 2003 году, а также на филологическом факультете Белградского университета в 2004 и 2006 году. В июле 2010 года проходила стажировку в Университете г. Риека (Хорватия), а также принимала участие в семинаре по преподаванию хорватского как иностранного в г. Загреб (Хорватия).

Постоянный участник международных конференций по сербской и славянской литературе и языкознанию, включая международную конференцию в Крагуевце (Сербия) в 2007 и 2010 году и в Белграде в 2008 году.

С 2005 года выполняет переводы художественной литературы, переводы деловой и юридической документации. Привлекалась в качестве устного переводчика на переговорах по обсуждению проекта международного соглашения о социальном обеспечении между Российской Федерацией и Республикой Сербия в Министерстве здравоохранения и социального развития Российской Федерации. Является автором публикаций по сербскому языку и литературе, включая публикации в следующих сербских изданиях: в сборнике работ научной конференции «Сербский язык, литература, искусство» (Крагуевац, 2008) и в литературном сборнике «Поэтика Борислава Пекича: переплетение жанров» (Белград, 2009).

Два года работала в сербской инженерной фирме в Москве переводчиком. В течение 2010 года преподавала сербский и хорватский языки в языковых школах в Москве. В настоящее время заканчивает работу над кандидатской диссертацией об антиутопии в сербской литературе и обучение в МГУ им. Ломоносова по специальности «Методика преподавания русского языка как иностранного».

 

Возврат к списку