Srpsko-ruski rečnik termina koji se koriste prilikom registracije kompanije – Сербско-русский словарь терминов, используемых при регистрации компании

  • Agencija za privredne registre – Агентство по регистрации субъектов предпринимательской деятельности
  • ad – Akcionarsko društvo (otvoreno i zatvoreno) – АО – Акционерное общество (открытое и закрытое)
  • Adresa sedišta – Адрес местонахождения
  • Adresa za prijem pošte – Почтовый адрес
  • Adresa elektronske pošte – Адрес электронной почты
  • Brojevi računa u bankama – Номера банковских счетов
  • Voditi knjige – Вести бухгалтерский учет
  • Vreme trajanja, ako su preduzetnik i privredno društvo osnovani na određeno vreme – Срок действия, в случае если предприниматель и хозяйственное общество учреждены на ограниченное время

  • Datum osnivanja – Дата основания/учреждения
  • Datum upisa, promena ili brisanja podatka ili dokumenta – Дата регистрации, изменения или удаления данных или документа
  • Direktor – Директор
  • doo (Duštvo sa ograničenom odgovornošću) – ООО (Общество с ограниченной ответственностью)
  • EvidencijaУчет данных
  • Evidentirani podaci – Данные, являющиеся предметом учета
  • Zabeležbe – Примечания, вносимые в реестр
  • Izvod – Выписка
  • Izvršni odborИсполнительный комитет
  • Knjigovođa – Бухгалтер
  • Knjižiti – Проводить
  • Matični broj – ОГРН (основной государственный регистрационный номер)
  • Nadzorni odbor – Контролирующий комитет
  • Objava dokumenta koji se registruje u skladu sa zakonom – Публикация документа, который регистрируется в соответствии с законом
  • ObjavljivanjeПубликация
  • Ogranak – Филиал
  • Osnivački akt – Учредительный договор
  • Osnivači subjekta registracije – Учредители субъекта регистрации
  • Osnovni kapital – Уставный капитал
  • Overa osnivačkog akta – Заверение учредительного договора
  • Podatak o zastupniku i granice njegovih ovlašćenja – Данные о представителе и ограничения его полномочий
  • Podaci o likvidaciji, prinudnoj likvidaciji i stečaju – Данные о ликвидации, принудительной ликвидации и банкротстве
  • Podaci o nazivima, rezervisanim u skladu sa zakonom o postupku registracije – Данные о наименованиях, зарезервированных в соответствии с законом о процедуре регистрации
  • Podaci o ogranku – Данные о филиале
  • Podaci o poslovođi i granice njegovih ovlašćenja – Данные о руководителе и ограничения его полномочий
  • Podaci o prokuristi – Данные о доверенном лице, вносимые в реестр
  • Podnosilac prijave – Заявитель
  • Poreski identifikacioni broj (PIB) – Идентификационный номер налогоплательщика (ИНН)
  • Poslovno ime – Наименование компании
  • Poslovno ime na stranom jeziku – Наименование компании на иностранном языке
  • PotvrdaПодтверждение/Справка
  • Pravna forma – Правовая форма
  • PredračunСчет
  • Predsednik i članovi nadzornog odbora – Председатель и члены контролирующего комитета
  • Predsednik i članovi upravnog odbora – Председатель и члены управляющего комитета
  • Prekid obavljanja delatnosti preduzetnika – Прекращение ведения деятельности предпринимателя
  • Privatni preduzetnik – Индивидуальный предприниматель
  • Procena vrednosti nenovčanog uloga ili potvrda nadležnog organa subjekta registracije o proceni vrednosti nenovčanog uloga – Оценка стоимости вклада в натуральной форме/неденежного вклада или подтверждение компетентного органа субъекта регистрации об оценке стоимости вклада в натуральной форме/неденежного вклада
  • Profaktura – Счет
  • Račun – Счет-фактура
  • Račun u banci – Банковский счет
  • Registar privrednih subjekata – Реестр субъектов предпринимательской деятельности
  • Registarski brojevi dodeljeni od Republičkog fonda PIO i Republičkog zavoda za zdravstveno osiguranje – Регистрационные номера, которые выдаются Фондом пенсионного страхования и страхования в связи с потерей работоспособности и Фондом медицинского страхования Сербии
  • Registracija – Регистрация
  • RegistratorРегистратор
  • Registraciona prijava – Заявление/Заявка на регистрацию
  • Registrovani podaci – Внесенные в реестр данные
  • Skraćeno poslovno ime – Сокращённое наименование компании
  • Skraćeno poslovno ime na stranom jeziku – Сокращённое наименование компании на иностранном языке
  • Statut – Устав
  • Udeo i ulog člana – Доля и вклад участника
  • Upravni odbor – Управляющий комитет
  • Faktura – Счет-фактура
  • Članovi subjekta registracije – Участники субъекта регистрации
  • Šifra pretežne delatnosti – Код основной деятельности

Prired. Sanja Jovašević i Irina Mocna/Подг. Саня Йовашевич и Ирина Моцная

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s